Татьяна Васильева «Еврейское счастье»
Татьяна Васильева в комедии «Еврейское счастье»
15 февраля ДК им. Ленсовета приглашает зрителей на захватывающий спектакль «Еврейское счастье». В главной роли – мастер эксцентрики Татьяна Васильева. Что делать, если от любви остался только брачный договор, да и тот затерялся? Сюжет смешной и в то же время жизненный.
Татьяна Васильева 15 февраля ДК им. Ленсовета в комедии «Еврейское счастье»
Нет бумажки – нет свадьбы
«Еврейское счастье» – так называется комедия с участием Татьяны Васильевой и других талантливых актеров. Ее поставила наш известный режиссер Нина Чусова по пьесе знаменитого израильского драматурга Эфраима Кишона «Брачный договор». Вкратце суть в следующем. У семейной пары, живущей в Израиле, дочь собирается замуж. Родители рады: партия отличная, замужество предполагается выгодное, жених подходящий. Правда, чересчур педантичный: хочет взглянуть на брачный договор родителей невесты. Дело в том, что в Израиле брак заключает раввин и выдает брачный договор (ктубу). Жених и невеста должны предъявить ктубу своих родителей как доказательство, что они законнорожденные. Но герои пьесы никак не могут найти свой брачный договор: он пропал. Исчез вместе с ушедшей куда-то любовью. И свадьба их единственной дочери под угрозой.
Еврейское счастье зависит от русского «авось»
События в спектакле вертятся вокруг брачного договора. Все занимаются его поиском. Но пока глава семьи выясняет, куда же он делся, жена рассудила по-своему. Нет договора – нет брака, и она полностью свободна от рутины семейной жизни. Такого поворота супруг не ожидал, его жена оказалась способной на невероятные авантюры. Муж поражен в самое сердце. Он пытается снова, как и четверть века назад, завоевать собственную супругу, осмелившуюся показать характер. Найдется ли злосчастный договор, вернется ли любовь, и вообще – что такое счастье по версии режиссера Нины Чусовой и актеров? Узнаем, побывав на спектакле в ДК Ленсовета.
Договор вместо любви
Что важнее – человек или документ? Куда с течением времени уходят любовь, романтика, нежность? Об этом предлагает задуматься автор пьесы – тонкий психолог и сатирик Эфраим Кишон. Писатель и драматург Кишон (1924–2005) – классик израильской юмористики. Его книги на иврите переиздаются ежегодно, его произведения переведены почти на все европейские языки. А его пьесу «Ктуба» («Брачный договор») на русский перевел Марьян Беленький. Он автор монологов для артистов разговорного жанра. Например, «Тетю Соню» для Клары Новиковой придумал именно Марьян Беленький. Ему удалось блестяще передать фирменный сатирический стиль Кишона – поэтичный, ироничный и афористичный. В общем, без одесского юмора и русского «авось» тут не обошлось.
Журнал «На Невском» рекомендует провести вечер 15 февраля с харизматичной Татьяной Васильевой.
В спектакле также заняты: Татьяна Орлова, Сергей Маховиков, Игорь Письменный, Андрей Чадов.
Афиша наиболее интересных театральных и концертных событий Петербурга : по ссылке…