Блоги #NaNevskomСтартапы и брендинг

Я тебя поцелую. Потом. Если ты захочешь

Упрямый факт: 90 % российских предпринимателей не понимают, что их марка мало кому известна.

Находясь, что называется, «внутри системы», предприниматели привыкли к собственному названию, логотипу, к своей продукции. Они уверены, что все вокруг их знают и держат в поле зрения. Как тут не вспомнить горошину из сказки Андерсена, которая сидела внутри зеленого стручка и думала, что весь мир зеленый. Потом стручок пожелтел, горошина поспела и решила, что теперь весь мир желтый.

Увы, это иллюзии! Маркетинговые усилия множества фирм сводятся к определению тончайших нюансов самоидентификации и позиционирования. А нужно без особых нюансов методично долбить в одну точку, чтобы все знали, что, например, «Манекенщица» – это мороженое, а мороженое – это «Манекенщица». При этом желательно еще и узнавать упаковку. Но начинается все с нейминга. Есть в имени потенциал – будет и ресурс для запоминания. Потому-то так подробно мы о нейминге и говорим. Тему здоровья и легкости применительно к гипотетическому мороженому мы уже рассмотрели. Теперь пришла пора обсудить концепцию «Радость общения».

Кандидатуры могут быть такие: «Перемена», «Свежая сплетня», «Супружеский поцелуй».

«Перемена» – намек на употребление продукта. И в самом деле, между уроками аппетит – что надо, обстановка бодрая, поел сам – дай кусить товарищу. Можно наладить дистрибуцию в школьных буфетах и студенческих столовках. Слово легкое и понятное, вот только визуализировать его трудновато. И в самом деле, не рисовать же звенящий колокольчик?

«Свежая сплетня» – тут все понятно и с визуализацией, и с общением. Два самозабвенно беседующих силуэта так и просятся на упаковку! Тем более что свежую сплетню всегда обсасывают с таким же удовольствием, как и мороженое, да и эпитет «свежий» к продукту хорошо подходит. Короче, всласть угощайся и обсуждай соседей. Годится для всех потребителей без возрастных ограничений.

«Супружеский поцелуй» – чем плоха метафора? Имеется в виду нечто прохладное, но не противное. И доступное. И повседневное. Полное соответствие продукту! Можно рассуждать, что товар выпущен исключительно для внутрисемейного использования: как тает мороженое в ложечке, так растает и возможное непонимание между супругами, а если с взаимоотношениями все хорошо, то их нужно сохранить – само собой, в прохладе от мороженого они будут храниться дольше!

А если взять концепцию «Игра»? Тут у нас возможны «Лизун», «Мухомор» и «Жезл регулировщика».

«Лизун» – коротко, ясно, мультяшный персонаж. Опять же – инструкция по правильному употреблению продукта. Если начнут откусывать – не беда, главное, чтобы покупали и баловались. Главное – мы пытаемся сформировать модель поведения, привязанную к товару, и за счет этого придать ему собственное лицо.

«Мухомор» и традиционен и нахален одновременно. Звучит ядовито и сказочно. А уж упаковочку можно сделать такую, что пальчики оближешь, на прилавке ни у кого такой больше не будет! Ребятишек обычно забавляет процедура поедания чего-то несъедобного, вспомните червяков и пауков из лакрицы, поэтому «Мухомор» заметят и попробуют.

«Жезл регулировщика» – почему бы не сделать мороженое в виде длинного цилиндра с соответствующими полосками? Мелюзга начнет играть в сотрудников ГИБДД , взрослые начнут упражняться в остроумии, продавщицы мороженого смогут заигрывать с постовыми… В мире воцарится гармония и радость – если, конечно, люди научатся произносить это название.

В общем, вариантов имен набралось достаточно. Теперь пора проводить селекцию: отбор реальных кандидатур и уточнение тематических зон. Причем автор сам должен похоронить «неудобные имена», даже если они ему очень симпатичны. Показывать их никому нельзя, разве что близким друзьям в качестве шутки за пивом. Дело в том, что умение отобрать «крепенькие и жизнеспособные» варианты является необходимым профессиональным качеством. Вот этим нам и предстоит вскоре заняться…

Маргарита Васильева

Предыдущая статья

Международный скрипичный фестиваль “Ауэр. Наследие”

Следующая статья

«Американские горки»