АфишаПетербург

МИСТИЧЕСКАЯ ОПЕРА-ДРАМА «ЛЕНОРА»

24 ноября 2019 года в преддверии светлых праздников Нового года и Рождества состоится уникальное событие, которое по праву можно назвать премьерой года, – на сцене Эрмитажного театра прозвучит опера «Ленора» в исполнении солистов Академии молодых певцов Мариинского театра и симфонического оркестра под руководством дирижера Михайловского театра Филиппа Селиванова. Постановка предполагает аутентичность, строгость и благородство декораций в стиле рубежа XVIII-XIX вв. Реконструкцией музыкальной баллады, а также ее оркестровой версией занимается народный артист Узбекистана и Северной Осетии-Алании Грайр Ханеданьян. Создание костюмов и ювелирных украшений принадлежит модному дому Ianis Chamalidy.

Около двух столетий назад должна была состояться премьера «Леноры», – любимого музыкального сочинения российской императрицы Александры Федоровны Романовой (1798-1860), супруги императора Николая I (1796-1855).

Как литературно-музыкальное произведение в жанре романтизма «Ленора» появилась на свет в Германии благодаря немецкому поэту – Готфриду Августу Бюргеру (1747-1794) и немецкому композитору – Иоганну Рудольфу Цумштегу (1760-1802). В России XIX века премьера оперы «Ленора» по мотивам одноименной готической баллады так и не состоялась, так как рукописный клавир был утерян.

Историческая справедливость в XXI веке восторжествовала благодаря усилиям представителей фонда музейных раритетов «Просвещенная держава», нашедшим антикварный рукописный клавир.

Историческая справка: уникальная находка – прижизненный рукописный клавир XVIII века музыкальной баллады «Ленора» немецкого придворного композитора Иоганна Рудольфа Цумштега (Zumsteeg) на стихи знаменитого поэта Готфрида Августа Бюргера (Bürger) из архива императрицы Александры Федоровны и её отца Фридриха Вильгельма III. Баллада «Ленора» стала популярна в России, благодаря великому русскому поэту Василию Андреевичу Жуковскому и его вольным переводам «Людмила» и «Светлана» в 1808-1812 годах. По просьбе императрицы Александры Федоровны Василий Андреевич Жуковский в 1831 году в третий раз сделал дословный перевод для постановки музыкальной баллады «Ленора» на сцене Александринского театра.

Место: Эрмитажный театр, Дворцовая наб., 34
Дата и время: 24 ноября, 18:00

www.lenore.info

Предыдущая статья

«ПЕРЕнаСТРОЙКА. В поисках своей волны»!

Следующая статья

WSJ и премия тинейджеров